Rawezh Salim

Aus MARJORIE-WIKI
Wechseln zu: Navigation, Suche

Rawezh Salim (kurdischڕاوێژ سەلیم‎) (* August 1973 in Sulaimaniya, Irak, ist ein Übersetzer und lebt seit 1996 in Österreich. Er übersetzte mit Ute Cantera-Lang[1] den Roman „Der letzte Granatapfel“[2] des kurdischen Schriftstellers Bachtyar Ali. Die Übersetzung[3] gilt als erste Romanübersetzung von Sorani ins Deutsche[4]. Der Roman ist im Mai 2016 bei Unionsverlag [5]erschienen. Rawezh Salim[6] studierte Translationswissenschaften in Österreich an der Karl-Franzens Universität Graz und in Keele University England. Er übersetzt und dolmetscht für die Sprachen Deutsch, Kurdisch und Arabisch.[7] Durch die Übersetzung des Romans Der letzte Granatapfel gelang dem Autor der Durchbruch in der deutschsprachigen Literatur. 2017 Erhielt der Autor Bachtyar Ali den Nelly-Sachs-Preis.[8][9]

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  Dieser Wikipedia-Artikel wurde, gemäß GFDL, CC-by-sa mit der kompletten History importiert.