Rawezh Salim

Aus MARJORIE-WIKI
Wechseln zu: Navigation, Suche

Rawezh Salim (kurdischڕاوێژ سەلیم‎) (* August 1973 in Sulaimaniya, Irak, ist ein Übersetzer und lebt seit 1996 in Österreich. Er übersetzte mit Ute Cantera-Lang[1] den Roman „Der letzte Granatapfel“[2] des kurdischen Schriftstellers Bachtyar Ali. Die Übersetzung gilt als erste Romanübersetzung von Sorani ins Deutsche. Der Roman ist im Mai 2016 bei Unionsverlag [3]erschienen. Rawezh Salim studierte Translationswissenschaften in Österreich an der Karl-Franzens Universität Graz und in Keele University England. Er übersetzt und dolmetscht für die Sprachen Deutsch, Kurdisch und Arabisch.[4]

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. Unionsverlag - Ute Cantera-Lang. In: www.unionsverlag.com. Abgerufen am 3. August 2016.
  2. Bachtyar Ali: Der letzte Granatapfel. In: www.unionsverlag.com. Abgerufen am 3. August 2016.
  3. Unionsverlag Homepage. In: www.unionsverlag.com. Abgerufen am 5. August 2016.
  4. Unionsverlag - Rawezh Salim. In: www.unionsverlag.com. Abgerufen am 3. August 2016.
  Dieser Wikipedia-Artikel wurde, gemäß GFDL, CC-by-sa mit der kompletten History importiert.